olowanrelease22-9-2016Olowan Martinez, une grand-mère Lakota, qui a protesté autrefois contre les magasins d’alcool de Whiteclay, a été extradée au Nebraska et inculpée de ‘menace terroriste’ après avoir pris parti contre le Dakota Access Pipeline à Standing Rock!

 

Olowan Martinez, Lakota Oglala, a été arrêtée le 13 septembre au cours d’une action contre le DAPL. Elle a d’abord été incarcérée à la Prison du Comté de Morton, Dakota du Nord, en compagnie de Sara Long, entretemps libérée, à qui elle a remis un message adressé à tous ceux qui résistent. Sara Long avait été arrêtée alors qu’elle enregistrait une vidéo des destructions causées par le DAPL. Elle a lu le message d’Olowan le 19 septembre au cours d’un rassemblement devant la Prison du Comté de Morton, demandant la libération d’Olowan. Le message a été publié entre autres dans un article de Brenda Norrell, sur Censored News. Depuis, Olowan a été extradée au Nebraska où elle est accusée entre autres de ‘menace terroriste’ et poursuivie pour avoir participé aux actions de femmes de Pine Ridge en 2013, contre des magasins d’alcool. Ci-dessous, deux articles publiés récemment, l’un de Brenda Norrell, de Censored News, l’autre de Natalie Hand, de Lakota Media Project, également publié sur Censored News.

 

Article de Brenda Norrell
Publié sur Censored News
20 septembre 2016
Traduction Christine Prat

 

olowandemo19-9-2016crowdMANDAN, Dakota du Nord – ‘Libérez Olowan!’ était le message scandé devant la Prison du Comté de Morton hier [19 septembre2016], par des protecteurs de l’eau qui cherchaient à faire libérer Olowan Sara Martinez, une grand-mère Lakota.

Hier, alors qu’elle était incarcérée à la Prison du Comté de Morton, Olowan a écrit ce message. Sara Long, incarcérée jusqu’à hier, a partagé le message d’Olowan. Sara Long avait été mise en accusation alors qu’elle filmait en direct les dégâts du Dakota Access Pipeline.

Le message d’Olowan

« Anpetu waste’ merveilleux résistants, Olowan Miye. Je voudrais partager avec vous mon sentiment profond [note: Olowan remplace dans tout le texte le verbe anglais ‘understand’ – ‘comprendre’ – par ‘Innerstand’, ‘under’ signifiant ‘sous’ et Inner ‘Intérieur’] sur ce qui se passe autour de moi…

« Je dois commencer par affirmer mon amour pour mes ancêtres, mes enfants, et, bien sûr, pour Mni Sose [le Fleuve Missouri]. Je prie aussi pour que mes paroles vous trouvent en bonne santé et l’esprit est fort…

« Etant ici, dans la Prison du Comté de Morton, je peux voir clairement que nous, les protecteurs de l’eau sommes le moindre de leurs problèmes…

« Dans les larmes, les récits et l’amitié partagés avec moi par les merveilleuses femmes des communautés des environs, je sais que j’étais destinée à être ici, et pour cela, n’ai pas de regrets…

« Les peines d’une vie tourmentée par les injures au corps et à l’esprit, le chagrin d’amour perdu, de mort et de torts, et la colère de se sentir impuissant et désespéré sont illimités, au-delà des croyances et des couleurs de peau…

« J’ai aussi profondément ressenti [Innerstand] que la menace d’empoisonner Mni Sose aka le Fleuve Missouri, est ressentie par tous…

« Bien que le caractère sacré de notre première médecine doive toujours être souligné, c’est toujours ressenti Innerstood] par ceux qui choisissent d’écouter, et beaucoup écoutent Mitakuyapi, mes parents…

« Je vous encourage tous à continuer la lutte pour sauver notre eau sacrée par toutes les tactiques en usage… N’ABANDONNEZ PAS!

« Aux communautés du Comté de Morton des alentours: ouvrez les yeux, nous, les protecteurs de l’eau sacrée pensons aux petits-enfants de vos petits-enfants, que vous vouliez le croire ou non…

« On ne nous paie pas pour être ici! Tout pour tout le monde, rien pour nous-mêmes.

#DeathtoMeth! #DeathtoDAPL! #AlcoholIsTheEnemy!

“Hecetuye
“Olowan Sara
“Liilii Red”

 

olowandemo19-9-2016cops

 

Le rassemblement pour sa libération dit: « Olowan est actuellement incarcérée à la Prison du Comté de Morton pour avoir défendu l’Eau au cours d’une action #NoDAPL pour stopper la construction du Dakota Access Pipeline. L’état pousse à son extradition pour des chefs d’inculpation relatifs à sa résistance contre Whiteclay, Nebraska (pour mettre fin à la vente d’alcool qui détruit sa communauté) et essaie de la maintenir en détention sans représentation légale ni procès. »

 

olowanreleased22-9-2016b

 

Article de Natalie Hand
Lakota Media Project
http://www.oweakuinternational.org/lakota-media-project.html
Publié sur Censored News
22 septembre 2016
Traduction Christine Prat

 

RUSHVILLE, Comté de Sheridan, Nebraska – La Protectrice de l’Eau Olowan Martinez a paru ce jour pour la première fois devant la Cour du Comté de Sheridan.

Le Juge Russell Harford a appliqué à Olowan Martinez une caution de $10 000, pour les chefs d’accusation suivants :

* 1 occurrence de Menace Terroriste – délit de classe 4 (menace verbale)
* 1 occurrence de Vol – délit de classe 2 (a pris un bien meuble pour prendre de l’alcool)
* 1 occurrence d’aide et complicité à un délit criminel – classe 2 (dommage à la propriété, précisément de l’alcool)
* 1 occurrence d’aide et complicité à un délit criminel – classe 1 (a endommagé des pneus sur un bien meuble, précisément un camion de transport de bière).

Ces accusations datent d’un rassemblement, la Journée de Paix des Femmes de 2013, tenu à White Clay, dans le Nebraska, la tristement connue petite ville de 13 habitants, à la frontière de la Réserve de Pine Ridge. Les magasins d’alcool de White Clay vendent de l’alcool aux alentours de la Réserve, où l’alcool est interdit. Quatre commerces d’alcool à White Clay vendent plus de 4 millions de boites de bière par an et font un profit considérable. Olowan Martinez s’oppose à la vente d’alcool de la ville frontière depuis longtemps.

Le rassemblement pour la Journée de Paix des Femmes était composé de mères et de grand-mères qui ne faisaient qu’exercer leur droit constitutionnel de s’assembler pacifiquement pour attirer l’attention sur le caractère hors-la-loi de White Clay, dont les activités comprennent le trafic sexuel, la vente d’alcool à des mineurs, du trafic de drogue, des agressions sexuelles et des meurtres non résolus.

« C’est fort dommage que les forces de l’ordre du Nebraska ferment les yeux sur les activités illicites et illégales qui ont lieu à White Clay, et sont liées aux commerces d’alcool. Au lieu de cela, ils criminalisent et arrêtent des activistes comme Olowan Martinez. Elle devrait être félicitée au lieu d’être incarcérée. Soyons honnêtes, les vrais criminels sont les grands producteurs d’alcool comme Budweiser et les propriétaires des commerces d’alcool qui exploitent des vides juridiques pour faire des profits et ne veulent pas voir les effets dévastateurs de l’alcool sur les enfants et les familles Lakota Oglala » dit Jorge Castillo, Directeur de Plaidoyer à Alcohol Justice, une organisation qui surveille l’industrie de l’alcool.

Olowan Martinez, une grand-mère Lakota Oglala de la Réserve Indienne de Pine Ridge, a été arrêtée le 13 septembre 2016 dans le Comté de Morton, dans le Dakota du Nord, sous l’accusation d’effraction, pour sa participation supposée à une action directe non-violente pour bloquer la construction du Dakota Access Pipeline.

Lors de son arrestation, elle a été informée qu’il y avait toujours un mandat d’arrêt contre elle dans le Nebraska. Olowan Martinez a rejeté une audience d’extradition au tribunal du Comté de Morton le 14 septembre, ce qui laissait au Sheriff du Comté de Sheridan 10 jours pour l’arrêter.

Le Sheriff du Comté de Sheridan Terry Robbins a confirmé que son service avait mis Olowan Martinez sous sa garde le 21 septembre.

L’audience préliminaire d’Olowan est prévue pour le 29 septembre à 13h, heure locale, au Tribunal du Comté de Sheridan.

 

Pour plus d’information :

Cody Hall
Red Warrior Camp
RedWarriorCamp@gmail.com

 

standingrockarrests7

 

UNICORN RIOT MEDIA VISÉ PAR DES ARRESTATIONS

ARRESTATIONS MASSIVES DE PROTECTEURS DE L’EAU

ILS NE SE RENDRONT JAMAIS

 

Ce qui arrive quand le gouvernement des Etats-Unis, les tribunaux, les forces de l’ordre et les médias dominants couchent avec l’industrie pétrolière.

Par Brenda Norrell
Censored News
15 septembre 2016
Traduction Christine Prat

 

 

L’arrestation de 23 défenseurs de l’eau mardi était de toute évidence une frappe préparée par la police militarisée. Les voix puissantes du mouvement pour la protection de l’eau et les médias en direct avaient été identifiés à l’avance et indiqués sur place comme devant être arrêtés.

Une fois en prison, il leur a d’abord été dénié leur droit à un avocat de leur choix.

Le jour suivant, mercredi, les trois guerriers qui s’étaient enchaînés ont été accusés de délits graves. Une autre série d’arrestations s’est produite sur un site de construction.

Le vendredi précédent, le Président Obama avait fait une déclaration prudente qui a trompé beaucoup de gens qui ont cru que la construction du pipeline était interrompue.

Cependant, la déclaration d’Obama ne concernait que 32 km de chaque côté de la rivière, et le Président avait décidé que l’interruption des travaux serait volontaire de la part des constructeurs du pipeline.

lockdownunicornDes protecteurs de l’eau se sont enchaînés pendant deux jours de suite sur des sites de construction cette semaine, alors que la société DAPL avait déjà terminé ses destructions et s’empressait de poser les tuyaux à une vitesse excessive.

En violation de la loi fédérale, DAPL a détruit au bulldozer des sépultures Amérindiennes le 3 septembre 2016, près du camp de Standing Rock.

standingrockarrests6L’état du Dakota du Nord a émis des mandats d’arrêt contre les médias. Amy Goodman, productrice déléguée de Democracy NOW! a été accusée d’effraction ‘criminelle’ pour avoir été présente quand les sépultures ont été détruites par les bulldozers.

Cody Hall, le porte-parole du camp Red Warrior, a été accusé d’effraction ‘criminelle’ pour avoir été présent les 3 et 6 septembre. Hall a passé quatre jours en prison. Hall dit que pendant ce temps, la police a essayé de le briser.

Le 3 septembre, alors que des Autochtones et des soutiens couraient défendre les sépultures ancestrales, des femmes et des enfants ont été attaqués par des chiens dangereux et aspergés de poivre. Les chiens d’attaque avaient été amenés sur les lieus par les Chenils Frost d’Ohio. Ceci a été prouvé par la plaque d’immatriculation du véhicule, et confirmé sur Facebook par les Chenils Frost.

Cependant, l’état du Dakota du Nord a refusé de poursuivre les agresseurs qui avaient lâché des chiens sur les protecteurs de l’eau qui défendaient les sépultures.

Un juge fédéral de Washington, a constamment jugé en faveur de la compagnie Dakota Access Pipeline et ignoré les lois fédérales qui protègent les sépultures Autochtones.

Des milliers de gens ont campé au camp de Standing Rock pour protéger le fleuve Missouri, source d’eau potable pour des millions de gens, contre un pipeline souterrain de DAPL.

Ils ne reculeront jamais.

 

LEONARD PELTIER APPELLE LA RADIO DE RESISTANCE SPIRITUELLE DE STANDING ROCK POUR SON 72ème ANNIVERSAIRE!

 

LPeltierCNArticle de Brenda Norrell
Publié sur Censored News
Enregistrement par Govinda
Radio de Résistance Spirituelle de Standing Rock
12 septembre 2016
Traduction Christine Prat

 

 

CANNON BALL, Dakota du Nord – Leonard Peltier a appelé la Radio de Résistance Spirituelle de Standing Rock de la prison de Coleman en Floride, pour son 72ème anniversaire

Peltier a dit que les gens de Standing Rock étaient des héros.
« Vous manifestez beaucoup d’amour, je vous admire. Je suis si fier de vous. Ça me donne des frissons d’y penser » dit Leonard Peltier à ceux qui campent à Standing Rock, pour défendre l’eau du Missouri et les sépultures ancestrales.
« Vous êtes des héros pour moi, vous êtes de vrais héros. Je ne pourrai jamais vous remercier assez. »

Peltier dit qu’il vivait les choses au jour le jour, et que c’est comme ça qu’il a pu survivre pendant 41 ans d’emprisonnement. Avec des espoirs de grâce, Peltier a parlé de sa santé. Il dit que la tumeur dans sa poitrine était suivie. « Ils surveillent mon anévrisme, c’est une tumeur dans la poitrine. »

Peltier a parlé du temps passé, quand le mouvement pour les droits des Autochtones commençait, et la réalité de la menace d’élimination à l’époque.
Le projet d’élimination des Tribus Autochtones était déjà mis en route par le gouvernement des Etats-Unis. Les premiers visés par l’élimination étaient les Menominee et ceux de Klamath Falls, dit-il.
« A cette époque, nous n’avons pas semé des troubles pour rien. »
« Nous nous sommes révoltés contre eux. »

A Standing Rock, le soir de son anniversaire, Sheila Peltier, sa sœur, a parlé et des chants ont été chantés pour lui rendre hommage.

 

Ecoutez Leonard Peltier (en anglais):

https://soundcloud.com/bnorrell/leonard-peltier-on-standing-rock-spirit-resistance-radio

 

Et n’oubliez pas qu’Obama est la dernière chance d’obtenir la grâce de Leonard Peltier :

Envoyez des mails: http://www.whitehouse.gov/contact/submit-questions-and-comments

Et des commentaires sur la page Facebook d’Obama: https://www.facebook.com/potus/?fret=ts&hc_location=ufi

Et des messages: https://www.facebook.com/whitehouse
Ou https://m.me/whitehouse

 

 

Dimanche 4 septembre, une milice privée payée par la compagnie Dakota Access Pipeline a attaqué les manifestants pacifiques avec des chiens. Des femmes, des enfants, des jeunes qui étaient là pour manifester pacifiquement ont été frappés et mordus par des chiens d’attaques. Certains membres de la milice qui ont pu être identifiés, semblent être des gens ‘peu recommandables’.

Fort heureusement, l’attaque a été filmée et semble faire scandal. Espérons que ça accroîtera le soutien à la lutte contre le pipeline potentiellement dangereux et polluant. Des Autochtones et des soutiens écologistes sont venus de partout pour soutenir la lutte.

En tous cas, la situation est maintenant parfaitement claire: ce sont les grandes entreprises qui font régner l’ordre, même plus besoin de se camoufler derrière le paravent ‘légal’ en appelant les flics pour assurer leurs bénéfices.

Verrons nous bientôt des truands payés par Vinci nous casser la gueule à la ZAD?

Christine Prat

 

Vidéo de Democracy NOW! publiée le 4 septembre:

 

Pas encore eu le temps de sous-titrer ou traduire, çà viendra le plus vite possible suivant les évènements.