Les jeunes Navajo (conduits par des femmes) qui ont décidé d’entreprendre cette année quatre marches vers leurs quatre Montagnes Sacrées, ont achevé leur 2ème marche au pied des San Francisco Peaks le 23 avril. Les photos et une bonne partie de leur déclaration ont été publiées sur Censored News.
Traduction française Christine Prat

 

NOUS AVONS REUSSI !!!!

Nous avons achevé cette partie de notre voyage de 1600 km hier. Au total 560 km ont été ajoutés aux 370 de la marche précédente. Ce fut une journée très spéciale d’avoir passé du temps auprès de notre Montagne Sacrée de l’Ouest, Dooko’ooslííd [San Francisco Peaks], rejoints par nos frères et sœurs Ch’izhi/Apache. Nous ne pourrons jamais dire toute notre gratitude pour cet honneur de prier pour notre peuple, notre terre et notre culture. Nous attendons avec joie et impatience le solstice d’été, pour repartir (de Flagstaff à Durango). Axhéé’hé [Merci].

Ayoo axhéé’hé nihidiyin diné’é doo nihitah diyin. [Approximativement : Grand merci à nos êtres sacrés et notre pays sacré – enfin, je crois…]

Axhéé’hé Gens Sacrés pour nous avoir montré le chemin vers Dooko’ooslííd. Axhéé’hé à notre communauté pour avoir prié pour nous à chaque pas sur la route. Axhéé’hé à ceux qui ont marché tout le voyage. Axhéé’hé à ceux qui ont marché avec nous une journée. Axhéé’hé aux hataalii [hommes/femmes-médecine] qui nous ont aidés en route. Merci Seeds of Peace, Galen, Adam et Grumble pour la nourriture. Axhéé’hé à tous les sièges de chapitres et toutes les familles qui nous ont hébergés pour la nuit. Axhéé’hé à toutes les écoles qui nous ont laissé transmettre notre message aux jeunes. Axhéé’hé Áha pour nous avoir aidés à partir du bon pied. Merci à la Pluie Femelle qui a béni les cieux devant nous. Axhéé’hé nihik’é pour nous avoir appris qui nous sommes. Axhéé’hé yaadilhil pour les nuits étoilées et le ciel ensoleillé. Adoo ayoo axhéé’hé [grand merci aussi] Nihima Nahasdzáán, notre Mère la Terre, pour avoir soutenu nos pieds sur ton doux sol et pour nous avoir montré la beauté et la résilience que tu portes, la beauté et la résilience pour laquelle nous combattons.

Nihígaal bee Iina

 

***
Merci à vous Nihígaal bee Iina, Voyage pour l’Existence, pour marcher jusqu’aux Quatre Montagnes Sacrées et élever vos voix contre le génocide en cours des forages pour le pétrole et le gaz, la fracturation hydraulique et les mines de charbon. Merci de partager votre voyage avec Censored News et les lecteurs du monde entier.
Brenda, Censored News
***

 

Le 19 avril, la marche s’était arrêtée à l’école STAR, où les marcheurs ont été surpris par l’accueil et les dessins des élèves. Ci- dessous leur déclaration à ce sujet, publiée sur Censored News.

Par Nihigaal bee Iina
Traduction Christine Prat

 

Hier, nous avons franchi la frontière de la réserve Navajo pour nous rendre à l’école sous contrat STAR. Quand nous sommes arrivés, nous avons trouvé ces incroyables dessins et écrits sur Nihígaal bee Iina. Nous sommes très touchés par les mots que nous avons lus, créés par les écoliers de l’école STAR et aussi par tous les dessins que nous avons vus. Ayóo nizhóniiyé ! [très beau…]

 

Voir d’autres photos sur Censored News

 

Et article en français sur l’école STAR

article sur l’annonce des marches

autres articles sur les marches

 

COMMUNIQUÉ DE PRESSE

LES MARCHEURS NAVAJO DE NIHIGAAL BEE IINA ENVAHISSENT GALLUP, AU NOUVEAU-MEXIQUE

 

Par Nihìgaal Bee Iina
Publié sur Facebook et sur Censored News
Photos Orlando Begay
Traduction Christine Prat

GALLUP, Nouveau-Mexique, 28 mars 2015 – La communauté de Gallup s’est précipitée en grand nombre au Centre de Conférence du Centre-ville, samedi dernier, pour assister à une présentation des marcheurs de Nihígaal Bee Iina. La soirée comportait de la cuisine, des prières, des diaporamas d’information et des représentations créatives affirmant la beauté et la valeur du pays et de la culture Diné.

Le mouvement – qu’on peut traduire par « Notre Voyage pour l’Existence » – a été déclenché par des jeunes femmes Diné, au début de cette année, pour dénoncer la quantité disproportionnée d’extraction de ressources et la pollution endurée par les Diné au profit d’autres. Les participants ont marché sur plus de 480 km depuis janvier, apportant de la nourriture et informant les membres de la communauté dans des écoles, des sièges de chapitres et des maisons privées tout le long du chemin.

 

Les marcheurs ont quitté le Siège du Chapitre de Church Rock le matin et sont arrivés à Gallup vers 16h le samedi, brandissant des drapeaux des quatre montagnes sacrées et d’autres banderoles exprimant leur message. Près de 100 personnes ont assisté à la fête et à la présentation au cours de laquelle les marcheurs racontaient leurs expériences. Bien que les informations apportées par les marcheurs aient été dures, la soirée s’est déroulée dans la joie et les rires.

Libby Williams, une Ancienne qui soutient les marcheurs, a déclaré : « Marcher vous apprendra. Chaque pas est une leçon. Quand vous êtes dans un véhicule, vous ne remarquez rien. Vous ne remarquez pas les ordures le long de la route. Vous ne remarquez pas la beauté de Notre Mère la Terre. Vous ne remarquez pas ce que les humains lui font. Çà inspire énormément de les voir marcher, de voir qu’ils croient en quelque chose. Baahozhó t’áá’ni’joogááłgoh. »

Les marcheurs ont quitté Gallup dimanche pour se diriger vers Window Rock où ils rencontreront d’autres membres de la communauté. Les marcheurs ont envoyé une invitation à tous les gens respectueux, demandant de se joindre à leur voyage. Pour plus d’informations, envoyez un email à nihigaalbeeiina@gmail.com ou allez voir la page Nihígaal Bee Iina sur Facebook.

 

 

La 2ème Marche Navajo a commencé

Par Nihígáál Béé Iiná
Also on Censored News
21 mars 2015

Nous avons été bénis par la brume sacrée (áha) ce matin du printemps, quand nous avons salué l’aube avec du maïs blanc.
Nous nous sommes embarqués pour la marche de 560 km de Tsoodził [Mont Taylor] à Dook’o’osłid aujourd’hui. Nous nous sommes retrouvés au lever du jour au siège du Chapitre de Baca/Prewitt. C’est le lieu où se terminerait le projet de Pipeline de Pinon, qui devrait faire 200 km. Si ce pipeline était approuvé, çà accroîtrait de 5 à 10 fois la fracturation de terres sacrées par rapport à la situation actuelle.
La zone que nous allons traverser est celle où de l’uranium a été découvert en 1939, plaçant les Diné [Navajo] en première ligne de la chaîne de l’énergie nucléaire. La moitié de l’uranium utilisé dans les bombes larguées sur Hiroshima et Nagasaki a été extraite de notre cher Tsoodził. A ce jour il y a des centaines de mines d’uranium abandonnées et des milliers de résidus radioactifs qui doivent encore être nettoyés. Tsoodził est à nouveau menacé par la mine d’uranium de Roca Honda qui utilisera chaque jour autant d’eau que la ville de Santa Fe !

Si nous tenons à notre langue et notre culture, il n’y a absolument pas de place pour ce type de ‘développement économique’ sur notre terre. Doodá veut dire ‘non’. Prions pour la guérison de notre territoire.
Łeetsoh, Łeejin, Ák’ą́ Łizhin Doodá! [uranium, charbon, pétrole Non!]

 

————————————————————-

COMMUNIQUÉ DE PRESSE

Contact:
Nihigaal Bee Iina Organizers
nihigaalbeeiina@gmail.com
(949) 536 0988
See Official Press Release in English on Facebook
Traduction Christine Prat

DES JEUNES FEMMES DINE INSPIRENT DE L’ESPOIR PAR UNE MARCHE DE 560 KM

PREWITT, Nouveau-Mexique, 21 mars 2015 – Ce matin à l’aube un groupe de Diné et leurs supporters sont partis pour un voyage de 560 km à pied, en tant qu’acte de revitalisation culturelle. Cette marche est la deuxième des quatre qui auront lieu cette année. La première s’est terminée fin février, après que de jeunes activistes aient marché sur 360 km de Dził Naa’oodiłíí (Mont Huerfano) à Tsoodził (Mont Taylor). Le mouvement, nommé Nihigaal Bee Iina (Notre Voyage pour l’Existence), commencera sa marche près de Tsoodził et la terminera à Dook’o’osłid (les San Francisco Peaks), elle durera environs un mois et demi.

La marche a lieu dans cette région et en ce moment pour plusieurs raisons. D’abord, cette année marque le 150ème Anniversaire de Hwééldi, une période durant laquelle 9000 Diné ont été incarcérés pendant quatre ans dans un camp de concentration à Fort Sumner, au Nouveau-Mexique. La marche veut honorer et célébrer la résilience des ancêtres Diné et être une prière pour que les Diné puissent avoir la même résilience aujourd’hui face à un héritage colonial très difficile.

La marche a aussi pour but de continuer à dénoncer l’extraction de ressources et la contamination disproportionnées dont les Diné ont souffert au profit d’autres, et qui non seulement contribuent aux problèmes environnementaux locaux et mondiaux, mais sont aussi contraires aux valeurs Diné traditionnelles qui demandent de protéger Nihima Nahadzáán (Notre Mère la Terre). Les marcheurs croient que le fardeau imposé aux Diné par le pétrole, le gaz et l’extraction de charbon devraient être dénoncés et combattus en tant que forme d’injustice environnementale, étant donné que la pollution, l’accroissement de la violence et les risques courus par les jeunes femmes à cause de l’arrivée massive de travailleurs liés au boom pétrolier, affectent les Diné quotidiennement.

La marche commence au siège du Chapitre de Prewitt, au Nouveau-Mexique, où le Pipeline de Pinon devrait aboutir pour transporter le pétrole extrait de l’Agence de l’Est de la Nation Navajo. Prewitt est aussi le lieu où l’uranium a été découvert pour la première fois dans Diné Bikeyah (le pays des Navajo). Environs la moitié de l’uranium utilisé pour construire les bombes atomiques de sinistre mémoire qui ont détruit Nagasaki et Hiroshima, au Japon, a été extraite dans cette région. Les marcheurs déplorent et s’opposent à l’exploitation de sites sacrés pour l’énergie et l’armement nucléaires.

Les marcheurs voyageront le long de sections du Transwestern Pipeline, de St. Michaels, en Arizona, à Leupp, et passeront à Church Rock, au Nouveau-Mexique, où a eu lieu, en 1979, le plus grave accident nucléaire de l’histoire de l’Amérique. A l’époque, près de 350 millions de litres de déchets radioactifs se sont déversés dans le Rio Puerco qui traverse de nombreuses communautés Diné. Les marcheurs espèrent qu’en priant et en marchant dans ces zones touchées ils peuvent aider à guérir, inspirer et unir la terre et les gens.

Malgré le poids de tous ces problèmes, les marcheurs veulent aussi apporter de la joie et des rires à chaque communauté visitée, par la musique, l’art et la poésie. Les marcheurs croient qu’une des choses les plus importantes en ce moment est de rassembler les Diné. Par cette unification, les marcheurs croient que les Diné peuvent faire face et surmonter ces nombreux défis et créer des communautés saines sur la base des principes du k’é (parenté, interdépendance) et de hozhó (harmonie intérieure et extérieure, beauté).

Les points de départ visés pour la première semaine sont les suivants et susceptibles de changement : le 21 Prewitt Chapter House, le 22 Smith Lake Chapter House, le 23 Crownpoint Chapter House, le 25 Mariano Lake Chapter House, le 26 Pinedale Chapter House, le 27 Church Rock Chapter House, le 28 Gallup, Nouveau-Mexique.
Tous les gens respectueux sont invités à se joindre à la marche et peuvent appeler le (00 1) 949-536-0988 pour informations.

Informations par email : nihigaalbeeiina@gmail.com