Publié par Censored News
Le 24 janvier 2023
Photos Tó Nizhóní Ání
Des Diné [Navajos] ont marché jusqu’au siège du Conseil de la Nation Navajo, pour transmettre un message fort : ‘Pas de Fracturation pour de l’Hélium’, afin de défendre les terres sacrées.
Des membres des communautés locales et impactées par l’extraction de ressources, ont marché jusqu’à la Chambre du Conseil de la Nation Navajo, pour la première Session Législative d’Hiver 2023. Les Diné ont exprimé leurs inquiétudes au 25e Conseil de la Nation Navajo, à propos de l’extraction de ressources présente et à venir dans la Nation Navajo. Ils ont envoyé un message clair : « Nous, les Gens, ne serons pas oubliés. Protégez Diné Bikéyah (les Terres des Gens) ».
Arlyssa Becenti, du quotidien Arizona Central, écrit qu’à son dernier jour en poste, le Président de la Nation Navajo Jonathan Nez avait mis son véto contre une résolution qui aurait approuvé des accords de location entre la Nation Navajo et Navajo Oil and Gas pour chercher de l’hélium près de deux communautés. Le Conseil de la Nation Navajo avait approuvé la mesure, malgré les inquiétudes concernant la menace de contamination de l’eau et l’héritage de mines d’uranium abandonnées. La loi aurait autorisé Navajo Oil and Gas Co. à avoir un accord de location pour chercher de l’hélium dans le Tohachee Wash, près de Teec Nos Pos, et à Beautiful Mountain et Porcupine Dome, près de Sanostee.
PREMIÈRE À WASHINGTON D.C. DU FILM NOTRE HISTOIRE : LE COMBAT MENÉ PAR DES AUTOCHTONES POUR PROTÉGER LA RÉGION DE CHACO
Déclaration de la Délégation
Publié sur Censored News
15 décembre 2022
Traduction Christine Prat, CSIA-Nitassinan
WASHINGTON, D.C. – Une délégation de dirigeants de communautés Autochtones et des protecteurs de la région de Chaco, se sont rendu du Nouveau-Mexique à Washington D.C. pour faire pression sur des membres du Congrès, pour obtenir des protections de la région de Chaco, et présenter en première un film qui a obtenu une récompense, ‘Notre Histoire : Le Combat Mené par des Autochtones pour Protéger la Région de Chaco’ qui montre les menaces qui pèsent sur le Paysage de Chaco et ses communautés, du fait de l’incessante extraction de pétrole et de gaz.
Le Sénateur Martin Heinrich (Dém. N.M) et la Représentante Teresa Leger Fernandez (Dém. N.M.) qui soutiennent la Loi de Protection de l’Héritage Culturel de Chaco de 2022 – qui ferait reculer les extractions futures d’une zone tampon de 16 km autour du Parc National Historique de Chaco – se sont exprimés à la Première. D’autres officiels étaient également présents.
Après le film, les délégués de la Coalition du Grand Chaco ont accueilli une table ronde avec le Président Daniel Tso (Délégué du Conseil de la Nation Navajo et coréalisateur du film), Samuel Sage (Vice-président du Conseil d’Administration de Diné C.A.R.E), Kendra Pinto (Avocate de la Communauté Autochtone de Four Corners pour Earthworks et coproductrice du film), Mario Atencio (Organisateur de l’Energie du Grand Chaco pour Diné C.A.R.E. et consultant du film), et Somah Haaland (Organisatrice des médias pour Pueblo Action Alliance, et narratrice dans le film), modérée par Rebecca Sobel (Directrice Organisatrice pour WildEarth Guardians et consultante du film). Les participants à la table ronde ont remercié la délégation du Nouveau-Mexique pour son soutien et réaffirmé l’appel de la Coalition du Grand Chaco pour une analyse d’impact cumulative, un planning au niveau du paysage, son nettoyage et sa remise en état, et une consultation efficace.
HISTORIQUE
La région du Grand Chaco est un paysage culturel ancien et vivant, considéré comme sacré par des Nations Autochtones et des Tribus dans toute l’Amérique – du nord et du sud – et le Canyon de Chaco, un Parc National Historique inscrit à l’Héritage Mondial de l’UNESCO, dans le nord-ouest du Nouveau-Mexique, en est le centre. Depuis plus d’un siècle, la région du Grand Chaco a été assiégée par les assauts du forage pour du pétrole et du gaz, avec des impacts négatifs sur la santé publique, l’air, l’eau, le climat et les ressources culturelles. Des fuites et des explosions se produisent quotidiennement, tandis que les communautés Diné font face à un air de mauvaise qualité, à une augmentation de la circulation et des accidents, à des effets sur la santé, et à d’autres impacts négatifs liés à une augmentation des activités industrielles du pétrole et du gaz.
Ces dernières années, le Bureau d’Aménagement du Territoire a contourné des mises à jour de ses projets de gestion des ressources, et approuvé sans examen la fracturation horizontale à plusieurs étapes, sans jamais analyser les impacts cumulatifs de cette technologie. La Coalition du Grand Chaco a appelé depuis longtemps le Bureau à faire une pause dans les nouvelles activités de pétrole et de gaz, jusqu’à ce que les impacts cumulatifs de la fracturation industrielle aient été étudiés, qu’une consultation tribale effective et un consentement aient eu lieu, et que des protections au niveau du paysage de la région soient assurées.
En 2021, en réponse aux appels de longue date de protection, la Secrétaire de l’Intérieur Haaland a lancé la première Initiative d’Honorer Chaco de cette sorte, une approche collaborative de la gestion du paysage culturel de la région, dont la Coalition du Grand Chaco espère qu’elle va finalement se préoccuper des impacts cumulatifs de l’extraction de pétrole et de gaz dans le Paysage du Grand Chaco, et fournir une feuille de route vers la justice pour les communautés du Grand Chaco.
PLUSIEURS DEFENSEURS DINE, DES ALLIES DU COLORADO ET NOS FRERES ET SŒURS DU MEXIQUE S’UNISSENT POUR PROTESTER CONTRE LE PIPELINE DE SADDLE BUTTE, POUR EMPECHER LA POURSUITE DE LA FRACTURATION HYDRAULIQUE, LA DESTRUCTION DE NOTRE PRECIEUSE EAU SOUTERRAINE, LA DESTRUCTION DE NOS COMMUNAUTES ET DE NOS TERRES, ET LA DESTRUCTION DE NOS SITES SACRES.
Communiqué de Presse des Diné et défenseurs
Publié sur Censored News
Photos de Krystal Curley, Diné
24 juillet 2015
Traduction Christine Prat
Aujourd’hui, un groupe d’Autochtones représentant l’Amérique du Nord et le Mexique, se sont rassemblés pour protester contre le projet d’oléoduc devant être construit par Saddle Butte Pipeline, s’il est autorisé par le Ministère de l’Intérieur des Etats-Unis.
Une liste d’une page a été remise par le groupe au Vice-président en ingénierie, Wayne Swafford, qui a rencontré le groupe à l’extérieur du bâtiment où la firme a son siège, au centre de Denver, Colorado. La note à Saddle Butte contenait la liste suivante :
. Nous sommes les Gardiens de la Terre, des Anciens et des Enfants
. Nous sommes les défenseurs de notre terre et somme unis avec nos alliés
. Nous sommes unis pour protester contre le projet de Saddle Butte de construire son oléoduc près de nos terres sacrées du canyon de Chaco et contre la destruction causée par la fracturation à nos précieuses eaux potables souterraines
. Nous sommes ici aujourd’hui pour protéger Notre Mère la Terre et sa colonne vertébrale rocheuse ouest
L’oléoduc projeté partira du sud de Farmington et se terminera près de l’autoroute 40 où les lignes de chemin de fer suivent l’autoroute de près. Le trajet projeté pour l’oléoduc traversera la Nation Navajo, des communautés Autochtones, et passera près du célèbre Canyon de Chaco où se trouve Pueblo Bonito. Le Canyon de Chaco est sacré pour les peuples Autochtones du sud-ouest des Etats-Unis et jusqu’au Mexique et au Guatemala.
Plusieurs questions ont été posées à M. Swafford, entre autres sur ce qu’il pensait de l’impact sur les terres sacrées et s’il avait quelque chose à dire au Peuple Navajo et d’autres Peuples Autochtones. Sa réponse fut que le pétrole doit aller d’un point A à un point B et que c’est la seule façon de le faire. Il déclara aussi que Saddle Butte ne produit pas de pétrole et essaie seulement de rendre l’environnement plus sûr pour tout le monde.
L’oléoduc de Saddle Butte doit rester hors de nos communautés. Protégez ce qui est sacré pour nous, l’eau, la terre, la vie et le Canyon de Chaco. Nous sommes unis pour protéger Notre Mère la Terre.
Etta Arviso et Ken Augustine, de l’Association Gardiens de la Terre, des Anciens et des Enfants, ont envoyé la délégation avec un message pour la Compagnie Saddle Butte à Denver.
Pour plus d’informations : Anna Rondon, Diné annarondon@msn.com
Pueblo Bonito, la plus grande contruction du Canyon de Chaco
DES GROUPES CHERCHENT A EMPECHER LA FRACTURATION SANS ETUDE PREALABLE DANS LA REGION DE CHACO
Une requête a été déposée pour mettre un terme aux autorisations de forer alors que les instances Fédérales ignorent la Santé et l’Environnement
Par
Sarah Jane White, de Citoyens Diné Contre la Destruction de Notre Environnement, sjlapahie@gmail.com
Colleen Cooley, de Citoyens Diné Contre la Destruction de Notre Environnement, ccooley22@gmail.com
Kyle Tisdel, du Centre de Législation Environnementale de l’Ouest, tisdel@westernlay.org
Mike Eisenfeld, de l’Alliance des Citoyens de San Juan, mike@sanjuancitizens.org
Samantha Ruscavage-Barz, de Gardiens de la Terre Sauvage, sruscavagebarz@wildearthguardians.org
Jeremy Nichols, de Gardiens de la Terre Sauvage, jnichols@wildearthguardians.org
Kate Kiely, du Conseil de Défense des Ressources Naturelles, kkiely@nrdc.org
Publié sur Censored News
Mardi 12 mai 2015
Traduction Christine Prat
SANTA FE, Nouveau-Mexique – Afin de défendre la culture, le climat et les communautés, une coalition a entrepris aujourd’hui d’empêcher de nouvelles autorisations de fracturer dans la Région de Chaco, au nord-ouest du Nouveau-Mexique.
Citant les menaces pour la santé publique, l’air et l’eau, et les communautés Navajo de la région, la coalition a demandé à un juge fédéral de prononcer une injonction contre le développement du pétrole et du gaz dans la région de Chaco considérant les autorisations illégales de centaines de permis de forer données par le Bureau de Gestion du Territoire.
« Il faut que nous empêchions la fracturation dans la région de Chaco à cause de ses effets sur les gens, l’eau, l’air, la vie sauvage, les plantes médicinales et les lieux d’offrandes » dit Sarah Jane White, de Citoyens Diné Contre la Destruction de Notre Environnement. « Il y a déjà des rapports sur la contamination de l’eau par les activités de fracturation et des gens doivent acheter de l’eau en bouteille. Des Anciens ont été forcés de signer des baux pour le forage de pétrole et de gaz et c’est un problème de justice environnementale ! Le Bureau de Gestion du Territoire doit sérieusement prendre tous ces effets en considération avant d’approuver de nouveaux baux pour le pétrole et le gaz. »
La région autour de Chaco est le foyer de nombreuses communautés Navajo qui vivent au milieu d’un énorme développement du pétrole et du gaz qui menace leur style de vie. La région comprend aussi le Parc National Historique de la Culture de Chaco, avec d’immenses ruines ancestrales Pueblo, considéré comme le cœur culturel du Sud-ouest américain. Au cours des deux dernières années, le Bureau de Gestion du Territoire a approuvé plus de 240 nouvelles propositions de fracturation, particulièrement près de la communauté de Lybrook et à 32 km du Canyon de Chaco [où se trouvent les ruines Pueblo – NdT]. Et ceci bien que l’administration ait admis n’avoir jamais analysé comment ce développement affectera la santé publique et l’environnement et ne pas avoir de plan alternatif pour protéger l’air, l’eau et les communautés de la région.
« Si le Bureau de Gestion du Territoire continue à autoriser la fracturation dans une zone aussi sensible, sans analyse de ses effets, cela nuira irréparablement aux gens qui y vivent, à ses richesses culturelles uniques et au climat » dit Kyle Tisdel, directeur du programme climat et énergie au Centre de Législation Environnementale de l’Ouest. « Les permis déjà approuvés sont illégaux et délivrer de nouveaux permis de fracturer sans informations sur les effets est inadmissible ».
Une forme industrielle intensive de développement de carburants fossiles, le forage horizontal et la fracturation ont assiégé la région avec la circulation de poids lourds, des réservoirs de pétrole, des pipelines, des explosions et de l’équipement pour la fracturation. Des dizaines, si ce n’est des centaines, de nouveaux permis de fracturer sont actuellement aux mains du Bureau de Gestion du Territoire pour agrément.
Les groupes ont déposé une plainte en mars, contre l’autorisation par l’administration d’ouvrir des puits par fracturation dans la région de Chaco sans prendre en considération l’effet qu’un tel développement aurait sur l’environnement et la santé humaine. Depuis, le Bureau de Gestion du Territoire a continué à approuver des permis de forage sans effectuer d’étude des effets, comme la loi l’exige. Si la Cour émettait une injonction, cela empêcherait temporairement l’approbation par l’administration de nouveaux permis, jusqu’à ce que la procédure judiciaire soit terminée.
« Se pliant aux demandes de l’industrie du pétrole et du gaz, le Bureau de Gestion du Territoire sacrifie la culture, les habitants et les terres publiques de la région de Chaco » dit Jeremy Nichols, directeur du programme climat et énergie des Gardiens de la Terre Sauvage. « Il s’agit d’empêcher la fracturation illégale, de sauver la région de Chaco, et de freiner la scandaleuse propension du Bureau de Gestion du Territoire à faire quoi qu’il en coûte tout ce rapporte de l’argent à l’industrie. »
« Non seulement au Nouveau-Mexique, mais dans des états un peu partout dans le pays, le gouvernement fédéral a approuvé de nouveaux projets de fracturation sans l’examen requis légalement pour bien comprendre les menaces pour la santé humaine et l’environnement » dit Matthew McFeeley, avocat du Conseil de Défense des Ressources Naturelles. « L’administration a fermé les yeux sur les dégâts que la fracturation extensive cause aux terres publiques, qui fournissent de l’eau potable à des millions de gens et hébergent les derniers lieus sauvages d’Amérique. Il est temps que le Bureau retourne à la table de travail et garantisse une analyse approfondie et à jour de tous les risques pour l’air pur, l’eau pure, les sites sacrés et les communautés vivant à proximité. »
Les groupes impliqués dans la poursuite en justice sont Citoyens Diné Contre la Destruction de Notre Environnement, l’Alliance des Citoyens de San Juan, les Gardiens de la Terre Sauvage et le Conseil de Défense des Ressources Naturelles. Les avocats du Centre de Législation Environnementale de l’Ouest et des Gardiens de la Terre Sauvage représentent les groupes.